2025年1月31日 | 31 de enero de 2025
我们能用书信的方式联络感情、抒发情怀、表达见解,这真是一个极好的主意👍👍👍,令我感到万分惊喜和庆幸!而且用文字表达内心的想法是我比较擅长的方式吃。
Es una idea genial que podamos usar cartas para mantenernos en contacto, expresar nuestros sentimientos y expresar nuestras opiniones 👍👍👍. ¡Me hace sentir muy sorprendida y afortunada! Y expresar mis pensamientos internos con palabras es algo en lo que soy bueno.
现在我写一段发一段,逐步完成我给你的回复。
Ahora escribiré y enviaré cada párrafo, completando gradualmente mi respuesta.
纵观全文,我最喜欢的一段话是:"与聪明善良的人为伍,读好书,培养我的智慧,思考所有人的福祉,我会更快乐。"记得你父亲曾经跟我说过一句话:付出比得到更能让我满足。你完全秉承了你父亲的品性,是个有大爱的人。其实信仰什么并不重要,真正的信仰就是“爱”!
A lo largo del artículo, mi frase favorita es: “Seré más feliz si me rodeo de gente inteligente y de buen corazón, leo buenos libros, cultivo mi intelecto, puedo pensar en el bienestar de todos“. Recuerdo que tu padre me dijo una vez estas palabras: "Dar es más satisfactorio para mí que recibir". Has heredado completamente el carácter de tu padre y eres una persona de gran amor. De hecho, no importa en qué creas: ¡la verdadera creencia es el 'amor'!
从你的信里我感觉到,你为自己没有学好中文感到遗憾和焦虑,其实大可不必为此背上沉重的负担。因为你处在一个没有中文氛围的环境里,对一个零基础的人来说,学中文需要花费大量的时间和精力。过往那么多年你一直在孜孜不倦地完成你学业的同时还在努力工作,你并不是在虚度光阴,这已经很不容易了,所以不应该责备自己。不会中文不会影响你的事业和生活。如果你能放下包袱,轻轻松松地学习另外一门你感兴趣的学科,一定会事半功倍,也同样能成为一个优秀的人才。这样的例子不胜枚举,我的一个好朋友(也是上海人),她儿子只能讲几句简单的中文,但现在去了德国,在一个大公司干得很好。如果你一直心心念念把掌握中文放在一个重要的位置,反而会羁绊了你前进的脚步。人的一生能精通一件事就不错了,毕竟精力和时间那么有限。我们之间的交流有很多种方式,现在科技那么发达,翻译软件层出不穷,沟通完全没问题。何况我们是家人,一个眼神、一个动作、一句问候、一件小礼物就能让我们感受到彼此的善意和爱心,这足够了。
Por tu carta, me doy cuenta de que te sientes arrepentido y ansioso por no aprender bien el chino. En realidad, no hay necesidad de llevar una carga tan pesada por ello. Debido a que estás en un entorno sin atmósfera china, para una persona sin bases chinas, aprender chino requiere mucho tiempo y energía. Durante los últimos años has trabajado con ahínco para terminar tus estudios. No estás perdiendo el tiempo. No es fácil, así que no deberías culparte. No saber chino no afectará tu carrera ni tu vida. Si puedes desprenderte de tus cargas y estudiar con facilidad otro tema que te interese, seguramente obtendrás el doble de resultado con la mitad del esfuerzo y además podrás convertirte en un talento excepcional. Hay innumerables ejemplos como éste. Uno de mis buenos amigos (también de Shanghai) tiene un hijo que sólo puede decir unas pocas frases sencillas en chino, pero ahora se ha ido a Alemania y le va muy bien en una gran empresa. Si sigues dándole mucha importancia al dominio del chino, eso obstaculizará tu progreso. Es suficiente que una persona pueda dominar una cosa en su vida, después de todo, la energía y el tiempo son muy limitados. Existen muchas formas de comunicarnos entre nosotros. Ahora que la tecnología es tan avanzada y el software de traducción surge sin parar, la comunicación ya no supone ningún problema. Además, somos una familia. Una mirada, un gesto, un saludo o un pequeño regalo pueden hacernos sentir la bondad y el amor del otro, y eso es suficiente.
今天太晚了,先到这里,我去睡觉了,你昨晚没睡好,也要早点休息。
Hoy es demasiado tarde, así que me detendré aquí y me iré a la cama. Anoche no dormiste bien, así que también deberías irte a la cama temprano.